Ensamblan en Camagüey a María Parchito, la muñeca de trapo más grande del mundo (Fotorreportaje)

Camagüey, Cuba, 4 feb.- María Parchito, la muñeca de trapo más grande del mundo, se ensambla en la Plaza de los Trabajadores de esta ciudad, con el objetivo de ser develada esta tarde a las 16.00 pasado meridiano, en saludo al aniversario 505 de la fundación de la Villa de Santa María del Puerto del Príncipe, hoy Camagüey. Leer el resto de esta entrada »

Anuncios

Local development projects are enhanced in Camagüey

Local development projects are enhanced in Camagüey

Camagüey, Cuba, Jan 31.- About 20 projects will be boosted in the current year in five Camagüey´s municipalities, according to the evaluation of the Provincial group of Local Development that met in the City of the Tinajones, whose historical center is Cultural Heritage of the Humanity. Leer el resto de esta entrada »


Proyectos de desarrollo local se potencian en Camagüey

Texto y fotos Lázaro David Najarro Pujol

Camagüey, Cuba, 31 ene.- Alrededor de 20 proyectos se potenciarán en el actual año en cinco municipios camagüeyanos, según la evaluación  del Grupo Provincial de Desarrollo Local que sesionó en la Ciudad de los Tinajones, cuyo centro histórico es Patrimonio Cultural de la Humanidad. Leer el resto de esta entrada »


Muñeca de trapo más grande del mundo se erige en ciudad patrimonial de Camagüey (Fotorreportaje)

Texto y fotos Lázaro David Najarro Pujol

Camagüey, Cuba.- María Parchito, la muñeca de trapo más grande del mundo, que confeccionan los integrantes del proyecto Carsueños, liderado por la artesana Carmen Soto González, se develará el 4 de febrero de este 2019 en el contexto del aniversario 505 de la fundación de la Villa de Santa María del Puerto del Príncipe, hoy Camagüey. Leer el resto de esta entrada »


Cultural exchange strengthens twinning between cities in Madison and Camagüey

LEER EN ESPAÑOL

Text and photos by Lázaro David Najarro Pujol

Camagüey, Cuba, Jan 10.- With a concert offered by the Camagüey´s Chamber Orchestra, a broad program of strengthening the cultural exchange and friendship was started in Camagüey by a delegation from the American metropolis of Madison with creators, institutions and musical groups of this City of the Tinajones, which will be extended until the present January 15th. Leer el resto de esta entrada »


Intercambio cultural fortalece hermanamiento entre ciudades de Madisón y Camagüey

LEER EN INGLES

Texto y fotos Lázaro David Najarro Pujol

Camagüey, Cuba, 8 ene.- Con un concierto ofrecido por la Orquesta de Cámara agramontina, comenzó en Camagüey un amplio programa de intercambio cultural y de fortalecimiento de amistad de una delegación de la urbe estadounidense de Madison con creadores, instituciones y agrupaciones musicales de esta Ciudad de los Tinajones, que se extenderá hasta el 15 de enero actual. Leer el resto de esta entrada »


With greater comfort reopened the Camagüey´s restaurant Rancho Luna (photojournalism)

LEER EN ESPAÑOL

Text and photos Lázaro David Najarro Pujol

Camagüey, Cuba.- After four months of capital remodeling, with a new image and greater comfort opened its doors the restaurant of the Local Development Project Rancho Luna in this city, whose historic center is Cultural Heritage of Humanity. Leer el resto de esta entrada »